zhChinese    enEnglish
  ПМ-ПУ  » Образование  » Международный отдел  » international5.html

Поездка в университет Аизу на семинар по информационным технологиям (Япония, октябрь 2014 г.)

Конничива (здравствуйте), дорогие друзья!

Я хотела бы рассказать вам о своей поездке в Японию на семинар по информационным технологиям «Applications of Information Technology». Интересоваться возможностями поехать за границу я стала на 2-ом году обучения на факультете ПМ-ПУ, причём главной целью была Страна восходящего солнца. В СПбГУ есть программы обмена с зарубежными университетами (подробнее), чаще всего рассчитанные на год или полгода. Однако у нашего факультета (ПМ-ПУ) подписано соглашение с университетом Аизу (Япония, http://www.u-aizu.ac.jp/e-index.html) о сотрудничестве, в рамках которого предполагаются деловые поездки и обмен опытом. С вопросами о возможностях участия в данном мероприятии я обратилась к заместителю декана по международным связям, профессору Смирнову Николаю Васильевичу. Выяснилось, что главное – усердно заниматься научной работой и хорошо владеть английским. С английским проблем не было, а вот с научной работой надо было постараться, ведь на тот момент мы только определились с выбором кафедры и научного руководителя. Следующий год не прошел впустую, мною были сделаны доклады на двух научных конференциях. Кроме того, было известно, что в рамках программы обмена японские коллеги приезжают на международную конференцию студентов и аспирантов «Процессы управления и устойчивость», проводимую на факультете ПМ–ПУ. Поэтому, будучи на 3 курсе, я вызвалась организовать сопровождение и программу пребывания для японской стороны. Это было в апреле, а в начале лета мне сообщили, что есть возможность поехать на семинар в Аизу, и я радостно согласилась. Всё лето, конечно, потом волновалась, ведь едешь в другую страну, много ответственности: и университет, и город, и Россию представляешь. Огромную помощь в подготовке и проведении моего визита оказал профессор университета Аизу Виталий Витальевич Клюев. Он помог в оформления документов и приглашения от японского университета, что необходимо для получения визы.

Наконец, виза была получена, билеты приобретены, презентация выступления готова, и я уже лечу в самолете над Японским морем. Здесь мне посчастливилось сидеть рядом с англоговорящим французом, который работал в Токийском университете. Он рассказал о своей жизни в Японии и потом в аэропорту помог мне поменять деньги и купить билеты на поезд. Ведь сам город Аизу, куда я направлялась, находится в префектуре Фукусима, и от аэропорта до него еще полдня пути. Впервые в Токио я вышла из метро на станции Синдзюку. Я конечно знала, что в Токио небоскребы, но я никак не ожидала, что они будут такими огромными! Что еще меня поразило, так это количество офисных работников в метро. Там буквально каждый второй был представительным бизнесменом. Ближе к вечеру на автобусе я добралась до Аизу. В гостинице на стойке регистрации была милая девушка, говорившая по-английски. На самом деле немногие японцы знают английский, но даже те, которые не знают, все равно стараются тебе помочь.

Утром нового дня меня встретили студенты профессора Клюева: Като, Макино (юноши) и Ику (девушка). Они с удовольствием решили показать мне местные достопримечательности. Первым делом мы отправились на Озера пяти цветов (Go-shiki-numa). В Зеленом озере мы плавали на лодках и видели знаменитых японских карпов («карп» по-японски «кои», так же как и «любовь»). Затем мы прибыли в онсен. Это место отдыха напоминает русскую баню, только в онсене погружаешься в горячую воду. После такого отличного расслабления предстояло хорошо поработать и мы поехали в университет. Во второй половине дня под руководством профессора Клюева прошел русско-японский семинар Applications of Information Technology, на котором я представляла свою работу. Позже я встретилась с Аркадием Згонниковым (выпускник ПМ-ПУ). Сейчас он работает в университете Аизу. Его рассказы о поездке на конференцию и аспирантуре в Аизу читайте здесь (http://www.apmath.spbu.ru/ru/education/international/finishedprojects.html). В настоящее время в университете Аизу работает целая группа людей из России и других республик бывшего СССР. За обедом мы познакомились с Виктором, студентом из Белоруссии, приехавшим заниматься исследованиями. Было большой радостью также встретить японского студента Акама Юхэй, с которым мы общались весной на конференции «Процессы управления и устойчивость». Как я узнала ранее от Виталия Витальевича, с момента своего создания университет Аизу был ориентирован на computer science. По сравнению с большинством университетов Японии в Аизу много иностранных студентов и преподавателей, большая часть курсов ведется на английском языке.

На следующий день была экскурсия в традиционную деревню периода Эдо – Ouchijuku (это на юг от Аизу). В одном из домов находится ресторан, где подается специальное блюдо – Negisoba (гречневая лапша). Кушать ее, используя лук-порей, а не палочки, оказалось очень непросто. Справившись с сытным обедом, мы направились осматривать главную достопримечательность Аизу – замок Tsuruga-jo. В пятиэтажной башне замка находится музей, хранящий историю окрестностей и повествующий о жизни правителей даймё. На самом верху открывается прекрасный панорамный вид на город Аизу. После этого мы поехали в Oyakuen, чтобы полюбоваться японским садом. В небольшом домике на берегу пруда нам подали настоящий японский чай matcha, а Като объяснил, как нужно его правильно пить. Для меня было весьма неожиданно и приятно, что вечером к нам присоединились профессор Клюев и Аркадий Згонников, и мы все вместе провели вечер за разговорами и шутками.

Третий день моего пребывания в Аизу выпал на субботу, и для моих японских друзей это был важный день. Ребята пришли в костюмах, ведь в университете Аизу проходил Open Campus, культурное мероприятие для всего города. В этот день в университет приходят люди всех возрастов, ведь занятие найдется для каждого. Во дворе между зданий университета организуется то, что по-русски я бы назвала "ярмарка": много палаток, где продается разная еда, музыка, доносящаяся со сцены, можно присоединиться к толпе людей, наблюдающих за фокусником, можно поучаствовать в чайной церемонии. А если вы абитуриент, то у вас есть возможность пройтись по зданию университета и посетить интересующие вас лаборатории, пообщаться со студентами. Сопровождавшие меня Като и Макино как раз представляли лабораторию профессора Клюева.

В это время мы вместе с Виктором, профессором Мозговым (также являющимся сотрудником университета Аизу) и американцем Кори посетили несколько храмов. Около храма в Yanaizu проходил фестиваль Akabeko – "красная корова". Игрушка в виде красной коровы с качающейся головой – один из символов Аизу. Она символизирует работоспособность и выносливость, так как по легенде всегда справлялась с тяжелой работой в трудные времена. Когда мы зашли в магазин с сувенирами, к нам подошел японец, видимо знакомый хозяйки магазина, и попросил нас сфотографироваться вместе с хозяйкой. Похоже, что туристы – не особо частые гости в этом городе, и привлекают всеобщее внимание.

Когда мы вернулись в университет, Open Campus еще продолжался, и у меня было время осмотреться вокруг. Возможно, читатели знают, что японцы много работают, а иногда остаются в офисе сверхурочно. Это является чуть ли не нормой жизни. В университете хорошо оборудованы места для отдыха, я даже слышала разговоры, что люди там спят, а потом продолжают работать. В комнате отдыха есть около 10 массажеров, которые разомнут вам ноги, мышцы спины… Ближе к вечеру Като, Макино и Юхэй освободились и мы все вместе поехали в кафе Каппа, где установлен транспортер, на котором суши проезжают мимо посетителей на ленте. Я и раньше слышала про такие заведения, и меня всегда мучил вопрос: как же потом расплачиваться? Кто следит, сколько ты съел? Ответ оказался прост. Тарелочки от суши, остающиеся у тебя на столе, разных цветов! Когда вы заканчиваете трапезу, к вам подходит официант и считает тарелочки. Надо сказать, что суши в Японии объедение! На одной тарелочке обычно лежит две суши и это стоит 108 йен (приблизительно 40 рублей). А еще по цвету тарелочки можно определить, есть ли в суши васаби (очень острая приправа) или нет. Ребята сказали, что тоже любят это кафе, так как здесь вкусно и недорого. Потом после некоторых колебаний мы пошли в караоке. Это было исключительно верное решение! Приходя в Японии в караоке, компания получает в свое распоряжение небольшую комнату, в которой находятся экран, диван, стол, два беспроводных микрофона и устройство выбора песен. Здесь можно заказывать еду и напитки, которые принесут прямо в комнату. При выборе песен мы открыли отдельное меню с английскими песнями, так что слушателей среди нас не было, пели все! Наши японские товарищи исполняли кое-что на японском, но по большей части мы все дружно голосили всемирно известные хиты вроде Its my life и Yesterday. В списке оказались даже японская версия «Катюши» и японская песня из анимэ со словами на русском. Да, в Японии аниме смотрят все! В караоке было так весело, что мы ушли оттуда только через три с половиной часа. И это одно из самых счастливых воспоминаний поездки!

На следующий день я вернулась в Токио, где и провела полтора дня до отлета домой. Дорога обратно была недолгой, так как довез меня до Токио японский Шинкансен (скоростной поезд-пуля). Дальше мой путь лежал в метро. Метро в Токио огромное – 13 линий, около 300 станций, но это не страшно. Везде есть надписи и указатели на английском, в поезде на табло высвечивается название следующей станции на двух языках: японском и английском. Людей в метро всегда много, Токио всё-таки мегаполис, сравнимый с Петербургом в час пик. Но специальных служащих, заталкивающих пассажиров в вагоны, мне не довелось увидеть. Что касается улиц, то многие перекрестки в Токио многоуровневые: внизу ездят машины, над ними большую площадь занимает пешеходный мост, а еще выше находятся железнодорожные пути для электричек. Во всем этом серо-коричневом пространстве есть обширные места зелени, например, популярное место отдыха – парк Уэно, куда я ходила гулять. В императорском парке мне, к сожалению, не довелось увидеть императорский дворец, так как он был закрыт лесами на реконструкцию. Находясь в Японии, я не могла не посетить музей науки, и поехала в Miraikan, музей инноваций и технологий, дословно «музей будущего». Это того стоило! В музее собраны последние достижения в области медицины, космонавтики, робототехники и все это представлено в интерактивных экспонатах, то есть можно потрогать, поиграть, понажимать кнопочки. Как детям, так и взрослым интересно собрать мозг человека по кусочкам, залезть в шатл и поговорить с роботом. Особенно долго я ходила по залу робототехники. Мне повезло увидеть «выступление» робота-гуманоида Asimo от фирмы Honda. Он выглядит как 10-летний ребенок, может ходить, бегать, прыгать (даже на одной ноге!), говорить, петь и у него прекрасно работают все суставы рук вплоть до фаланг пальцев. Все свои умения Asimo демонстрировал аудитории, задавая вопросы и радуясь аплодисментам. Не менее сильно меня впечатлил гигантский шарообразный экран, подвешенный под потолком в большом зале при входе. На нем отображается поверхность Земли со всеми деталями рельефа и облаками, как будто мы смотрим из космоса. А потом я ходила по магазинам и выбирала сувениры, ведь так хотелось увезти с собой побольше Японии...

Подводя итоги, хочу сказать, что мне очень понравилась Япония, особенно доброжелательные люди, онсен, мисо-суп, суши, темпура и транспорт, ходящий без опозданий. Хочу выразить мою особую благодарность людям, организовавшим и помогавшим мне в этой поездке – Николаю Васильевичу Смирнову, Виталию Витальевичу Клюеву, Владиславу Владимировичу Алцыбееву, Keisuke Kato, Yuma Makino. Thank you so much!

Скуднова Ирина

Студентка 4 курса ПМ-ПУ

21.11.2014

 Меня встретили небоскребы в Токио

Меня встретили небоскребы в Токио

 Выступление на семинаре профессора В.В. Клюева

Выступление на семинаре профессора В.В. Клюева

 Выступление на семинаре профессора В.В. Клюева

Выступление на семинаре профессора В.В. Клюева

 Выступление на семинаре профессора В.В. Клюева

Выступление на семинаре профессора В.В. Клюева

 Макино, Ирина, Ику и Като около Go-shiki-numa (Озера пяти цветов)

Макино, Ирина, Ику и Като около Go-shiki-numa (Озера пяти цветов)

 Ирина, Макино, Юхэй, Виктор и Аркадий в столовой университета Аизу

Ирина, Макино, Юхэй, Виктор и Аркадий в столовой университета Аизу

 Традиционная японская деревня Ouchijuku - ныне популярное туристское место

Традиционная японская деревня Ouchijuku - ныне популярное туристское место

 Като, Виктор, Ирина и Макино посетили замок местных даймё — Tsuruga-jo

Като, Виктор, Ирина и Макино посетили замок местных даймё — Tsuruga-jo

 В музее Tsuruga-jo можно почувствовать настоящий японский стиль

В музее Tsuruga-jo можно почувствовать настоящий японский стиль

 Во время дня открытых дверей (Open campus) в университете Аизу для всех собравшихся выступают молодые исполнители

Во время дня открытых дверей (Open campus) в университете Аизу для всех собравшихся выступают молодые исполнители

 Open campus - батут, фокусы и вкусная еда заинтересуют и взрослых, и самых маленьких

Open campus - батут, фокусы и вкусная еда заинтересуют и взрослых, и самых маленьких

 Храм в Yanaizu

Храм в Yanaizu

 Akabeko - «красная корова», один из символов Аизу

Akabeko - «красная корова», один из символов Аизу

 Виктор, Ирина, хозяйка, проф. Мозговой и Кори около магазина суверниров в Yanaizu

Виктор, Ирина, хозяйка, проф. Мозговой и Кори около магазина суверниров в Yanaizu

 Внутри университета

Внутри университета

 В кафе с проежающими мимо тарелочками с суши. Я не одна все это съела, честно :)

В кафе с проежающими мимо тарелочками с суши. Я не одна все это съела, честно :)

 К сожалению, Императорский дворец (за мостом) в Токио оказался закрыт лесами

К сожалению, Императорский дворец (за мостом) в Токио оказался закрыт лесами

Последние изменения: 11.12.2014 00:57